REWORK : Jason Fried & David Heinemeier Hansson (邦題: 小さなチーム、大きな仕事) レビュー
<
百式の人が発売前の REWORK を紹介していて、出たら読もうと思っていたらいつの間にか訳書まで発売されていた本。
今みたら百式の人の書評もあった。
REWORK はそのまま REWORK で発売しても良かったとも思うが、「小さなチーム、大きな仕事」もタイトルで内容を紹介していて悪くない。
訳書を読んで結構よいフレーズがあったので、原書にあたってみたいと思い結局両方買ってしまった。原書はAmazonで1580円。洋書が当日に安価で届く日が来るようになるとは…と毎回感動。
原書を買ってみて初めて知ったが、原書の方にはタイトルごとにタイトルを象徴する挿絵が1ページ入っている。この絵がなかなかいい。絵を見て、内容を思い出すことができるしその逆も真。訳書の方にはこれがないので、そこで原書の雰囲気が失われているのはちょっともったいない。
内容的には、会社にまつわる様々な常識や既成観念を疑って、今の世の中に適した働き方をしよう、というような本だ。
37Signalsは少人数で小気味よいWebツールを開発している会社。文章も小気味よいものが多い。書いた文章を推敲して半分にして重要だと思われることだけを残したらしい。
個人的には前半部分に心に響く言葉が多かった。他人にも読ませたい言葉もけっこうあった。
- イーベイのアイディアと、実際にイーベイを作り上げることとはなんの関係もない。何をしたかが重要なのであって、考えたり、言ったりすることが重要なのではない。(まずは作り始めよう P.31)
- Having the idea for eBay has nothing to do with actually creating eBay. What you do is what matters, not what you think or say or plan.(Start making something)
- 本当にしたいことがあれば、他にやることがあろうとも時間を作る。残念なことに、多くの人はそれほどではないのだ。そして彼らは時間を言い訳にして自尊心を守ろうとする。言い訳してはいけない。夢を実現するのは、完全にあなたの責任なのだ(「時間がない」は言い訳にならない P.32)
- When you want something bad enough, you make the time – regardless of your other obligations. The truth is most people just don’t want it bad enough. Then they protect their ego with the excuse of time. Don’t let yourself off the hook with excuses. It’s entirely your responsibility to make your dreams come true. (No time is no excuse P.40)
- 多くの人が、僕たちの製品は競合他社より機能が少ないといって嫌っている。彼らのお気に入りの機能をいれるのを拒否すると、彼らは侮辱されたと思う。しかし僕たちは、自社の製品がやっていないことを、やっていることと同じぐらい誇りに思っている。(一線を画す)
- Lots of people hate us because our products do less than the competition’s. They’re insulted when we refuse to include their pet feature. But we’re just as proud of what our products don’t do as we are of what they do.(Draw a line in the sand)
- 別れることを考えて異性と付き合うのか? 最初のデートで婚前契約書を書くのか? 結婚式の朝に離婚弁護士に会うのか? バカバカしいだろう? (売却するつもりのビジネスは廃却されることになる)
- Would you go into a relationship planning the breakup? Would you write the prenup on a first date? Would you meet with a divorce lawyer the morning of your wedding? That would be ridiculous, right? (You need a commitment strategy not an exit strategy)
- 一つの部屋に世界中の芸術作品を置くだけでは、博物館とは言えない。それは、倉庫だ。博物館をすばらしいものにするのは、壁に何がかかっていないかなのだ(キュレーターになれ)
- You don’t make a great museum by putting all the art in the world into a single room. That’s a warehouse. What makes a museum great is the stuff that’s not on the walls. (Be a curator)
平行して、平野友康の「旅する会社」と20歳のときに知っておきたかったことも読んでいる。それぞれ主張があって楽しい。 | |
![]() |
Crown Business 2010-03-09 売り上げランキング : 153 by G-Tools |
小さなチーム、大きな仕事―37シグナルズ成功の法則 (ハヤカワ新書juice) | |
![]() |
黒沢 健二
早川書房 2010-02-25 おすすめ平均 |
起業バカ (ペーパーバックス) | |
![]() |
おすすめ平均 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
関連記事
-
-
[iOS開発本] ARC や Storyboardなどを説明した本
ARC や Storyboard を紹介した良い本を教えてほしい、と会社のマニアな人に質問されたので
-
-
[iPhone SDK] UILabel からポップアップメニューを表示してみる
今作っているアプリに UILabel を複数置いた画面があるが、その UILabelたちは編集
-
-
Corona SDK 調査3日目 (Lua 用エディター探しその1)
iPhoneとAndroid両方で動くアプリケーションを開発できるというCorona SDKの調査3
-
-
スルーされない技術 石田章洋
スルーされない技術石田 章洋 かんき出版 2014-07-09売り上げランキング : 14971A
-
-
スティーブズ第2巻 うめ著
スティーブズ2巻、激しく熱かった。 かなり意図的にマンガ化していて、ちょっとやりすぎだと思うと
-
-
iPhone SDK アプリケーション開発ガイド
iPhone SDK アプリケーション開発ガイド(原題 iPhone SDK Application
-
-
iPhone SDK の教科書 赤松正行
この前から赤松正行氏のiPhone SDK の教科書を入手してプログラムを作ってみている。 Xcod
-
-
[本] 警備員日記 手塚正巳
警備員日記 posted with カエレバ 手塚 正己 太田出版 20
-
-
MacPeople 2009年6月号
MacPeople 2009年6月号のメモ。 津田大介の 音楽配信一刀両断 にて、mf247
-
-
トレードオフ ケビン・メイニー著
なぜか序文を書いただけのジム・コリンズの名前の方が表示が大きいケビン・メイニーの本。 上質(Qua