[iOS SDK] 文字列をローカライズする際に使える awk スクリプト
iOSで文字列をローカライズする際に Localizable.strings ファイルに
"ローカライズしたい文字列" = "ローカライズした文字列";
のように記述するが、ローカライズしたい文字列だけがたくさんある場合、上記の形式で Localizable.strings に書くのも手間なので、久しぶりに 1ライナーの awk スクリプトを書いた。
(words.txt にローカライズしたい文字列たちを1行ごとに記載しておく)
awk '{print "\"" $0 "\" = \"" $0 "\";"}' words.txt
久しぶりだったので sedでも書けるかと思って調べたがこういうときはawkだ。
$0 が行をさすので、単純に行の前後にダブルクォートを追加して、= を付けて並べてセミコロンを付けているだけだが手動でやると無駄に時間がかかってしまう。
実際にローカライズしたかったのは、LEXNAMES(5WN) manual page にあるWordnet の単語分類。
こちらを品詞代わりに使わせてもらってます。
関連記事
-
[iPhone5] 使用開始5日目の感想
au iPhone5を発売日翌日(9/22)に購入してから5日経ったので感想を書いてみる。 し
-
Universal アプリのテスト
iPhoneアプリとBluetoothで通信するUniversalなアプリをしばらく作っていたが、よ
-
Generic Xcode Archive 問題
久しぶりに自作アプリ Reibun のアップデート版を App StoreにSubmitしようとおも
-
KickstarterでMiselu の iPad用キーボード C.24 に出資してみた
C.24 - The Music Keyboard for iPad by Miselu —
-
Corona SDK 調査2日目
昨日はとりあえずCorona SDKを使って付属のLuaのサンプルアプリをiPhone実機上で動かし
-
新アプリ「おんぷ先生」をリリースしました
iPhoneアプリ「おんぷちゃん」はもともと自分の娘が5歳の時に五線譜が読めず苦労しているの
-
WWDC にひとりで参加する人向け情報
WWDC 2011 に行ってきたの続編。 自費で1人で参加したのだけれども、当時あまりそういう人向
-
iOS9から[NSLocale preferredLanguages] の出力が変更された
以前ツイートした内容を自分で忘れていて検索する羽目になったのでブログにも書いておく。iOS9から、
-
Cocos2dで作る iPhone&iPadゲームプログラミング
ついに良さそうなcocos2d本が出るらしい。6/24(金)発売予定。488ページ、3980円。 し
-
SHIELD iShell iPhone 4 用ケース購入
奥さんのiPhone 4用に SHIED iShell iPhone 4 シェルカバーを購入。Ama